CONSILIUL LEGISLATIV

Aviz nr. 1173 / 2016

Dosar nr. 1224 / 2016

 

AVIZ

referitor la proiectul de Ordonanță de urgență privind unele măsuri de eficientizare a implementării proiectelor de infrastructură de transport, precum și unele măsuri în domeniul transporturilor

 

Analizând proiectul de Ordonanță de urgență privind unele măsuri de eficientizare a implementării proiectelor de infrastructură de transport, precum și unele măsuri în domeniul transporturilor, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.247 din 16.11.2016,

 

CONSILIUL  LEGISLATIV

 

În temeiul art.2 alin.1 lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată și art.46(2) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ,

Avizează favorabil proiectul de ordonanță de urgență, cu următoarele observații și propuneri:

1. Întrucât, potrivit prevederilor art.41 alin.(1) din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, titlul trebuie să exprime sintetic obiectul reglementării, și având în vedere că, prin prezentul proiect, se propune modificarea și/sau completarea unor acte normative, sugerăm reformularea titlului, astfel:

„Ordonanță de urgență privind unele măsuri de eficientizare a implementării proiectelor de infrastructură de transport, unele măsuri în domeniul transporturilor, precum și pentru modificarea și completarea unor acte normative”.

2. Având în vedere că proiectul are ca obiect inclusiv modificări și completări ale unor acte normative, potrivit art.47 alin.(4) din legea sus-menționată, articolele trebuie numerotate cu cifre romane.

3. În ceea ce privește redactarea părților dispozitive ale articolelor modificatoare/completatoare, precizăm că este necesar ca acestea să fie reformulate conform uzanțelor normative în redactarea actelor cu obiect similar de reglementare, astfel:

„Alineatul (…) al articolului … se modifică și va avea următorul cuprins:[…]”;

„La articolul … alineatul (…), litera … se modifică și va avea următorul cuprins:[…]”;

„Alineatul (…) al articolului … se abrogă”;

„După alineatul (…) al articolului, se introduce un nou alineat, alin.(...), cu următorul cuprins:[…]”;

„La articolul … alineatul (…), după litera … ) se introduce o nouă literă, lit.…), cu următorul cuprins:[…]”.

4. Referitor la structurarea prevederilor proiectului, menționăm că, în acele cazuri în care sunt vizate intervenții de aceeași natură asupra mai multor texte ale aceluiași articol, acestea trebuie comasate într-un singur punct. Este cazul pct.11-13 ale art.1, care vizează, toate, modificarea unor litere ale art.7 alin.(2) sau cazul pct.35 și 36 ale art.1, care vizează modificarea unor litere ale art.37 alin.(2).

În aceste situații, fiecare punct va avea o singură parte dispozitivă care va dispune modificarea, menționându-se toate literele din cuprinsul actualelor părți dispozitive.

Se va proceda similar în toate cazurile de acest fel din cuprinsul proiectului.

Pe de altă parte, cu referire la pct.15-19 ale art.1, precizăm că toate aceste 5 puncte se referă la intervenții asupra art.111, fie prin modificarea alineatelor în vigoare, fie prin introducerea altora noi. În acest caz, pentru fluentizarea și facilitarea citirii textului, propunem redarea integrală a art.111, într-un singur punct, care să conțină toate cele cinci texte și a cărui parte dispozitivă să aibă următorul conținut:

„Articolul 111 se modifică și va avea următorul cuprins:”.

5. La actualul art.1 pct.3 referitor la textul propus pentru art.1 alin.(10) lit.f), pentru redarea tuturor elementelor de identificare a actului Uniunii Europene, este necesară adăugarea sintagmei “din 23 octombrie 2007” înaintea sintagmei “privind serviciile publice de transport”.

La pct.4 referitor la textul propus pentru art.1 alin.(10) lit.i)-m), pentru rigoarea redactării, propunem înlocuirea sintagmei “în sensul definiției de la …” cu sintagma “are înțelesul prevăzut la …”.

La pct.7 referitor la textul propus pentru art.5 alin.(1), fraza a doua este incompletă, motiv pentru care propunem inserarea cuvântului “încheie” înaintea sintagmei “în condițiile legii”.

La alin.(3), recomandăm eliminarea sintagmei “definite conform Regulamentului (CE) nr.1370/2007”, care este superfluă în raport cu textul propus, la pct.4, pentru art.1 alin.(10) lit.i).

Întrucât alin.(4) este alcătuit, de fapt, din trei alineate care constituie ipoteze juridice distincte, propunem ca ultimele două să fie marcate ca atare, cu consecința renumerotării alineatelor subsecvente.

Propunerea vizează toate situațiile similare din cadrul proiectului, în mod corespunzător.

La pct.13 referitor la textul propus pentru art.7 alin.(2) lit.n), întrucât art.38 și 39 se referă la contractul de servicii publice, nu la contractul de activitate, este necesară revederea trimiterii la aceste articole.

Observația este valabilă și pentru pct.23 referitor la textul propus pentru art.23 alin.(1), în ceea ce privește art.39 la care se face trimitere.

La pct.15 referitor la textul propus pentru art.111 alin.(1), este necesară revederea sintagmei “altele decât bunuri proprietate publică”, întrucât, potrivit pct.I subpct.10 din anexa la Legea nr.213/1998 privind bunurile proprietate publică, cu modificările și completările ulterioare, infrastructura căilor ferate, face parte din domeniul public al statului.

Astfel, în cazul închirierii instalațiilor de tracțiune electrică și de electroalimentare, cu echipamentele aferente, bunurile respective nu pot fi decât bunuri proprietate publică, deoarece ele aparțin infrastructurii feroviare publice.

Observația privește și pct.17 referitor la textul propus pentru art.111 alin.(21).

La partea dispozitivă a pct.17, lipsește menționarea alin.(22).

  La pag.6, înaintea pct.21, semnalăm existența unui text marcat cu cifra “II”, care are caracter de normă tranzitorie și care nu se integrează în context. Este necesară  revederea acestuia.

La pct.22 referitor la textul propus pentru art.22 alin.(4), pentru un limbaj juridic adecvat, propunem înlocuirea sintagmei “primite prin concesionare” cu sintagma “primite în concesiune”.

La alin.(6), este necesară menționarea tuturor elementelor de identificare a ordonanței de urgență la care se face trimitere, astfel încât, după titlul acesteia, va fi inserată sintagma ”aprobată cu modificări și completări prin Legea nr.20/2015, cu modificările ulterioare”.

La pct.27 referitor la textul propus pentru art.251 alin.(1) lit.b), trebuie să se scrie ”lit.a)”, în loc de ”pct.a)”.

La pct.28 referitor la textul propus pentru art.29 alin.(2), la cel de al doilea alineat propriu-zis, pentru un plus de precizie, dar și pentru o exprimare normativă, propunem înlocuirea sintagmei ”în condițiile specificate la art.111” cu sintagma ”în condițiile prevăzute la art.111 alin.(3)”.

La pct.34 partea dispozitivă, semnalăm că, în realitate, ceea ce se propune la modificare este partea introductivă a alin.(2), motiv pentru care textul trebuie reformulat în mod corespunzător.

La textul propus pentru art.37 alin.(2), este necesară indicarea titlului Legii nr.202/2016, și anume ”privind integrarea sistemului feroviar din România în spațiul feroviar unic european”.

La pct.42 referitor la textul propus pentru art.39 alin.(3), din considerente de ordin gramatical, este necesară înlocuirea sintagmei „Prevederile celei de a doua teze ale alin.(1)” cu sintagma „Prevederile celei de a doua teze a alin.(1)”.

6. La actualul art.5 partea introductivă, este necesară corectarea anului publicării, fiind vorba despre 2015, nu 2011.

Totodată, pentru o informare completă, este necesară inserarea sintagmei ”aprobată cu modificări și completări prin Legea nr.105/2016” înaintea numărului și anului publicației.

Reiterăm observația și pentru actualul art.7 alin.(5) lit.b).

În același timp, semnalăm că, din pct.1-3 rezultă că Ordonanța de urgență a Guvernului nr.40/2015 este supusă doar completării, nu și modificării, motiv pentru care sintagma ”se modifică și se completeaz㔠trebuie înlocuită cu expresia ”se modifică”.

La pct.2 referitor la textul propus pentru art.12 alin.(4), întrucât derogarea nu operează decât față de un alt act normativ, este necesar ca textul să debuteze astfel:

„(4) Prin excepție de la prevederile alin.(1), …”.

7. La actualul art.7 alin.(2), sintagma ”în cadrul titlului 58” este neclară, fiind necesare precizări suplimentare în acest sens.

La alin.(5) lit.b), pentru rigoare normativă, este necesară înlocuirea sintagmei ”OUG 40/2015” cu sintagma ”Ordonanța de urgență a Guvernului nr.40/2015”.

8. La actualul art.8, partea introductivă trebuie să indice și datele de publicare ale actului supus intervenției, după titlul acestuia, astfel: ”publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.204 din 18 martie 2016”.

La pct.1, partea dispozitivă  trebuie reformulată, astfel:   

„1. La art.VII alin.(1), lit.a) și c) se modifică și vor avea următorul cuprins:”.

9. La actualul art.9 partea introductivă, semnalăm că Legea nr.265/2008 a fost republicată, astfel încât în locul datelor de publicare trebuie să figureze datele de republicare. Prin urmare, partea introductivă va avea următorul cuprins:

„Art.IX - Legea nr.265/2008 privind gestionarea siguranței circulației pe infrastructura rutieră, republicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr.608 din 23 august 2012, cu modificările și completările ulterioare, se modifică și se completează după cum urmează:”.

Menționăm că legea sus-menționată este supusă și completărilor, nu doar modificărilor.

10. La actualul art.13 alin.(2), enumerările trebuie marcate cu litere mici, în conformitate cu prevederile art.49 alin.(1) din Legea nr.24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare.

11. La actualul art.14, trimiterea trebuie făcută la art.13 alin.(2).

12. La actualul art.15 alin.(7), trimiterea trebuie făcută la alin.(6), în loc de alin.(5).

13. La actualul art.17, la titlul actului, pentru concordanță cu textul publicat în Monitorul Oficial al României, în loc de ”pentru Control în Transportul Rutier” se va scrie ”pentru Controlul în Transportul Rutier”.

 

PREȘEDINTE

 

dr. Dragoș   ILIESCU

 

București

Nr.1173/21.11.2016